A Verbal-Visual Intersemiotic Translation Model of Advertisement Slogans
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Advertisement and the Social Identity of Iranian Women: A critical Analysis of Verbal and Visual Discourse in Business Ads
This study aims to investigate the mechanisms contributing to the effect of business ads on the social identity of Ianian women. 60 ads of the Iranian TV were analysed by quantitative and qualitative methods. Frequency analysis revealed that the image of a desired and successful woman is mainly affected by these factors; 1) Employers' benefit; 2) discourse type: 3) targer population; and 4) the...
متن کاملa study of translation of english litrary terms into persian
چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...
15 صفحه اولThe Intersemiotic Study of Translation from Page to Stage: The Farsi Translation of Macbeth for Stage Adaptation from the Perspective of Peirceʼs Model
Intersemiotic translation, which can happen in the process of the translation of drama for theatre, can turn more complicated when the verbal sign system of drama has already undergone interlingual translation. The purpose of this study is to find the intersemiotic changes of translation from page to stage and to show the changes of indexical, iconic, and symbolic signs in the process of inters...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولAn Inquiry into Intersemiotic Translation of Children's Books: A Case Study of Illustration and Rendition
The present study was an attempt to find out whether there were any exclusive strategies regarding illustration in the rendition of children‟s illustrated books. Further, it investigated whether the existing intersemiotic models were sufficiently responsive to the demands of Iranian translators and children. Cases of the study included three children‟s illustrated story books for age groups B ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Jurnal ILMU KOMUNIKASI
سال: 2019
ISSN: 2548-8643,1829-6564
DOI: 10.24002/jik.v16i1.1520